Antwort | . . . . . . . . |
Antwort | . |
antwort | . . . |
Antwort-Anforderung | . |
verbale Antwort | . |
adaptative Antwort | . |
abgehackte Antwort | . . |
verschlüsselte Antwort | . |
numerische Antwort | . |
dynamische Antwort | . |
frequenzabhängige Antwort | . |
intentionale Antwort | . |
gleichmäßige Antwort | . |
quadratische Antwort | . |
quantale Antwort | . |
quantitative Antwort | . |
Keine Antwort | . |
Antwort-Primitiv-Element | . . |
Anforderung einer Antwort | . |
Antwort-Protokoll-Dateneinheit | . |
schnelle Antwort des Schallpegelmessgeräts | . |
In-frame-Antwort-Byte | . |
Quellenadresse der Antwort | . |
durch Schallreize ausgelöste Antwort | . . |
Fehlen einer begründeter Antwort | . |
Antwort des angerufenen Teilnehmers | . |
Postkarte mit bezahlter Antwort | . |
In-frame-Antwort | . |
Antwort der Hauptkeule | . |
Impuls-Antwort-Funktion | . |
gemischtes exponentielles Antwort-Gesetz | . |
Anrufweiterleitung wenn keine Antwort | . . |
Anrufweiterschaltung bei keiner Antwort | . . |
globale Amplitude-Frequenz-Antwort | . |
quasi-stationäre Antwort | . |
"keine Antwort"-Ton | . |
logarithmische Antwort des senkrechten Verstärkers | . |
Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.
Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.